這是導演Catherine
Hardwicke對於外國FANS的提問的回答。
因為真的很多問題跟回答裡面有些是我們平常很少用或聽過的,所以我翻的很慢也很辛苦 / - \
但也不能保證是完全正確或很順的,但我盡力了,請多包含!!
(因為是我自己翻譯的,所以如果要轉載請先告知 謝謝!!!!)
TWILIGHTSAGA.COM EXCLUSIVE: CATHERINE HARDWICKE ANSWERS YOUR
QUESTIONS!
感謝你們對Catherine Hardwicke (Twilight 的導演)
提問,她盡力的回答了一些問題,下面是她的回答。看看你們的問題有沒有被回答喔!
Thanks for all your questions for Catherine Hardwicke. She answered
as many as she could - here are her responses. See if your question
was answered!
註:以下導演Catherine Hardwicke的回答全都以縮寫CH: 代替。
Katie:Twilight的原聲帶配樂是誰挑選的呢?
CH:我把細節的部分都寫在Twilight Director's Notebook
(她的書)裡,在那解釋了所有過程。在小地方的話,導演幾乎做了最後的決策,但音樂指導 - Alex Patsavas、音樂編輯 -
Adam Smalley 還有電影編輯 - Nancy
Richardson都在決策程序中佔了很大的部分。而且我一開始找靈感的地方當然就是Stephenie(作者)的播放清單(在作者的網站她有替每一本書做一個Playlist),而且我們很幸運的從Radiohead,
Muse, Linkin Park, and Collective Soul那裡取得歌曲。
Twilightforest
:如果你有機會可以再回去拍攝(製作)Twilight(知道書迷喜歡的部分卻沒在電影裡出現的)哪些書裡的部分是妳會想加進去的或再詳述的呢?
CH:我覺得電影是剛好的長度(深度)了,妳覺得少了什麼呢?
Leanne: 什麼是劇本要拍成電影時最讓人沮喪的部分呢?
CH:要在冬季末那種極端的天氣狀況下工作,讓外景拍攝更加困難,尤其是打棒球的鏡頭和在La
Push海邊的鏡頭。我們都快凍死了。
當妳拍完這部電影,什麼是妳感到最值得驕傲的戲呢?
CH:我喜愛「你17歲多久了?」的那場戲,我喜歡會使人陶醉的鏡頭運作方式和演員們的演出,我也很喜愛接吻的那場戲。
Angela:在電影的攝影製作過程中,妳最愛的部分是什麼呢?也許是前製(電影拍攝前所有的準備)、實際拍攝、後製(電影拍完之後的剪接等)還是宣傳,為什麼?
CH:前製是最需要想像力(創造力的),你要讓自己憑空想出很酷的想法-在沒有任何限制的情況下,它們是想像力最純淨的時刻,之後現實(預算、氣候、日程表)又會打你一巴掌,因為實在太難了。
Lynn:當你在指導妳的演員時,有沒有什麼特別的練習(訓練)是妳會要求他們去做來幫助他們進入(電影)角色呢?
CH:我們有時會做一些電影裡沒有即興演出,例如我們排演了Bella打電話給她爸爸問她可不可以搬去跟他一起住。我們還請了舞蹈指導(老師)來為我們上”Cat
Class”的課程,讓我們知道掠食者在追逐獵物跟戰鬥的時候是怎麼移動的,而Nikki and
Rachelle特別進入狀況,我們觀賞了非常精采的貓打架。
Marjie:嗨!我只是很好奇,在私底下(鏡頭下)是怎麼樣的?很瘋狂嗎?在這些演員裡誰是最愛惡作劇(開玩笑)的人呢?
CH: Rob是最有運動細胞的而且總是有非常獨特跟原創性的見解, Kellen 會非常棒的"dirty
south"(美國南岸的饒舌),還有Nikki常常會對不尋常事特別有興趣就好比”猜猜這個是人是誰,我在維基百科有個baby。”
Alyssa~Cullen:為什麼妳從打鬥的戲開始拍攝Twilight電影?
CH:在Lords of Dogtown
(衝破顛峰-導演之前拍的另一部電影),我一開始也是先拍最困難的鏡頭(在碼頭衝浪),拍攝出的效果很棒,因為我們做了充足的準備,在我們拍攝之前,我們可以確實的排演並解決一些技術上的問題。(在那個例子是要怎麼拍攝在八英呎高的浪上衝浪的演員。)打鬥的那一場戲是在一個充滿鏡子的房間裡,還有複雜的特技和需要吊鋼絲的工作,反而沒有太多需要很多情緒表達的鏡頭。我知道如果我們在行程表的最後才拍它,我們會拍的精疲力竭而且我們可能只有星期天的幾個小時來解決它的問題並且來把它拍完。一開始就拍它的話,我們馬上就解決了最大的挑戰-當我們還覺得很新鮮的時候也有很多的時間來排練,而且Cam
Gigandet有另一個工作要做,所以他要在開拍後的三個星期內離開。
Tania P:哪一幕是妳覺得”哇!這在電影裡一定很棒”的呢?還有為什麼?
CH:
我對於拍在樹頂的那一幕感到非常的興奮,我想它一定非常的漂亮,但出外景的那天的天氣卻是最冷的其中一天。我也非常喜愛拍Rob彈鋼琴…那種感覺真的是太不可思議了,看著他漂亮的吸血鬼般的手指在琴鍵上游移著。
Stephanie:這部電影是在她(指作者)非常成功的文學工作的基礎上的,當妳在拍這部電影或某些場景時,是否曾經很緊急的想要與Stephenie商量該怎麼做呢?
CH:
Stephenie其實參與了很多(她對劇本加上註釋、在拍攝的期間她也來參觀了好幾次、還客串演出、在剪輯(影片)上她也有給予一些意見。而且當我們在製作Twilight(電影)時,她同時在寫跟宣傳另外兩本書,令人難以置信吧!而且真的很可惜她不是政府,對吧??
(小依說:最後一句應該是想說她很有效率,如果她是政府的話就太棒啦!!因為太有效率了 哈)
Salomé: 我比較想知道…如果妳是電影或書裡的其中一個角色,妳會是哪一個呢?
CH: 我想成為Bella。
(小依說:我想每個女生看完電影都想吧 哈哈)
Laura Cristiano: 為什麼Edward和Bella從來沒有真的在電影裡說過「I LOVE YOU」呢?
CH: 對我來說,他們說愛著對方的方式比真的說出口還要強烈。
(小依說:應該是指他們看著對方的眼神、表情、動作等等的吧!!
我自己在看書和電影的時候,我覺得其實他們的每一個動作、表情、眼神其實都包含很多的含意,尤其是眼神…)
Betty:
假設它是故意的,是誰想到要在生物課的時候Edward的後面有一個貓頭鷹的標本放在那,讓他看起來好像有天使的翅膀,這個精采的想法是誰的呢?
CH: Gene Serdena –
我們最棒的佈景師,她把那隻漂亮的貓頭鷹標本放在佈景裡,當我看到它,我就把它放在Edward的後面…
(小依說 我不知道大家有沒有也注意到那一幕,不過我也有注意到喔!! 我第一次看電影的時候就有發現,就覺得那好像天使的翅膀喔!!
Rob是超帥的天使 >////< )
Ashley: 當妳在導演Twilight(電影)的時候,妳學到了什麼是妳想把它帶到未來妳拍其他電影時也可以運用的呢?
CH: 角色之間的關係是最重要的元素,我們很在乎Bella和Edward有沒有來電。
(小依說:這是指角色Bella&Edward之間,不是指演員Kris&Rob之間喔!! XD)
CarleneLove:
快點,我要告訴妳我有多愛妳把故事裡喜劇的成份帶進電影裡。而我的問題是妳怎麼會有那些想法跟點子把那些比較有明亮(開心)的時刻(氣氛)加入在電影中?
CH:
笑聲可以讓人從嚴肅的氣氛中放鬆,它可以打破緊張。我們都想要自己的生活能多彩多姿-朋友讓我們笑、讓我們哭、讓我們有感覺;Bella人類的朋友還有她的爸爸就很適合注入笑料;我也想感受一下當Edward帶他的的女朋友回家見他的「家人
– 滿滿一屋子的吸血鬼」的那種荒謬怪誕的感覺,而且我喜歡笑!
becca_bby: 當妳在拍電影的時候,妳怎麼處理最困難的緊繃預算呢?如果妳有夢想中的預算,妳會做些什麼不同的事嗎?
CH:在Twilight Director's Journal (Twilight導演的日誌 收錄在 Entertainment
weekly
2/20),在裡面我寫了一些拍攝清單的細節,因為我真的把每天的計劃幾乎細分到每一鐘。有一件事我真的很想拍攝的是一個漂亮的水底夢境的連續鏡頭,並讓它穿插在整部電影裡面。
(小依說:我覺得如果真的拍出來的話,應該超美的吧!! 可是好像跟書的內容好像沒什麼關係 囧)
Melanie Cameron:在 Salute to Twilight in San
Francisco(國外的fans網站)2月20到22號的內容寫到,好幾個演員告訴觀眾說「妳帶領他們跳一種雲的舞蹈(cloud
dance),我想那真是太棒了,而我也很好奇是什麼讓妳有靈感去帶領他們跳這個舞呢?
( Salute to Twilight in San Francisco "http://twilighters.org/2009/02/09/salut-to-twilight-san-francisco-contest"
target="_blank">"2">http://twilighters.org/2009/02/0 ...
n-francisco-contest"2"> 有興趣的朋友可以去參觀 )
CH:因為Edward的皮膚的關係,我們不能在太陽下拍攝,實際上我們也不能在下雪、下冰雹或下大雨時拍攝,所以基本上我們長時間的都需要雲(陰天)!但天氣就常常不能像那樣子,所以有一天在學校的停車場拍攝時,我們在等太陽可以躲在雲後面等了很久,久到看來我們好像沒辦法拍攝任何一場戲,所以我開始歌訟「雲、雲、雲」而其他人就開始跳舞,然後天空的雲就被拉過來了!那真的很離奇了!!!
LIONLOVER1918:什麼時候妳會希望自己是其中的一個演員而不是導演呢?那妳又想成為誰呢?
CH: 我想成為Edward,然後用安全吊帶做一些在飛翔的連續鏡頭,那看起來很有趣!!
(小依說:我想…可能就是類似Edward帶著Bella飛到樹上那類的畫面吧!! 感覺真的蠻有趣的 XD)
SibbySue:我是個建築設計師,我很好奇的想知道,妳怎麼會在建築學的背景跟
過程中決定要成為一個導演呢?
CH:
當一個建築師,我們要在一個東西真的存在之前先去想像它的樣子,我們可以看到其他人看不見的所有可能性。我最喜歡的時刻就是當我的手驚喜的概略畫出它們該有的樣子。(應該是指草圖或素描)
(小依說:在EW收錄的Twilight Director's
Journal裡面導演真的畫了很多關於拍攝的草圖,不管是演員的服裝或是像在自助餐廳大家的座位等等,真的還蠻詳細的!! )
Suzanna Maltby: 妳覺得從電影的制造過程中,有讓妳跟Twilight系列(故事)更緊密的結合嗎?
CH:沒錯,我覺得自己就像真的認識那些角色一樣-像我的骨頭,像在我體內流動血液一樣,他們就像我一部分的家人一樣。
希望大家會喜歡 不過我個人覺得我有些地方翻的不是很好 ~”~
(語句不是很順暢,希望大家不要介意呀!!!)
"http://www.thetwilightsaga.com/profiles/blogs/twilightsagacom-exclusive"
target="_blank">原文出處網址
- Apr 22 Wed 2009 21:03
Twilight導演Catherine Hardwicke對外國FANS提問的回答
close
全站熱搜
留言列表